子守唄研究室
研究室へようこそねんねこ通信子守唄リンク集
研究リポート書き込み掲示板TOPページへ
ねんねこ通信

タイトル:ねんねこ通信89号
日付:2017/12/23(土)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ねんねこ通信 89号 2017.12  http://komoriuta.cside.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎目次

●パンダの赤ちゃん

●ブラームスの子守歌

●コラム−フリースの子守歌

●編集後記
============================================================================
◆パンダの赤ちゃん
 リーリー(力力)とシンシン(真真)の間にシャンシャン(香香)が生まれて半年
がたち、19日から一般公開が始まりました。申し込み制で抽選、ものすごい倍率で
したが幸運にも当選した方々の満面の笑みは「良かったね」と言いたくなるくらいの
表情でした。動物の赤ちゃんは(人間も含めて)猛獣と言われる豹やライオンでも、
無条件に可愛いものです。その愛くるしい仕草は見ている人達の癒しになります。で
すから、その短い期間に「この目で見たい!」との気持ち、同感できます。私、上野
動物園のパンダの動画を見ては、癒されています。
 中国では諸外国との関係発展のために、相手国にパンダを贈る「パンダ外交」を展
開してきました。現在はワシントン条約により外交としてパンダが贈られることはな
く、「中国籍」でレンタルとなっています。レンタル料も高額で外交ではなくビジネ
スであるとも言われています。日本では「客寄せパンダ」の言葉もあるように、その
経済効果はかなりあるようです。
============================================================================
◆ブラームスの子守歌

 眠れよい子よ 庭や牧場に 
 鳥も羊も みんな眠れば
 月はまどから 銀の光を そそぐこの夜
 眠れ よい子よ 眠れや
 
 家のうち外 音はしずまり
 棚のねずみも みんな眠れば
 奥の部屋から 声の秘かに 響くばかりよ
 眠れ よい子よ 眠れや
 
 いつも楽しい 幸せな子よ
 おもちゃ色々 美味いお菓子も
 みんな揃って 朝を待つゆえ 夢に今宵も
 眠れ よい子よ 眠れや(堀内敬三訳詞)

 原詩(ドイツ語)日本語意訳
 Schiafe,mein Prinzchen,schiaf ein!
 Es ruh'n schiäfchen und Vögelein.
 Garten und Wiese verstummt,
 Auch nicht ein Bienchen mehr summt.
 Luna mit silbemem Schein
 Gucket zun Feaster herein.
 Schiafe beim silbemen Schein,
 
 Schiafe,mein Prinzchen,schiaf ein
 Schiaf ein, Schiaf ein!
 
 おやすみ 私の王子様 おやすみ
 羊さんや小鳥さんも眠って
 庭も牧場も静かになったし
 蜂さんたちももうブンブン言わない
 銀の光のお月様が
 窓から覗いているから
 銀の光と一緒におやすみ
 
 おやすみ 私の王子様 おやすみ
 おやすみなさい
 
 Alles im shlummer schon liegt.
 Alles in shlummer gewigt.
 Reget kein Mäuschen sich mehr.
 Keller und  Küche sind leer,
 Nur auf dem Simse am Dach
 Ist noch ein Kätzeiein wach,
 Gucket zun Feaster herein.
 
 Schiafe,mein Prinzchen,schiaf ein
 Schiaf ein, Schiaf ein!
 
 お城の中のみんな横になって
 みんなぐっすり寝てしまった
 ネズミさんたちもチュウチュウ言わない
 だから屋根裏も台所も静かなの
 でも、乳母の部屋だけからは
 苦しそうな寝言が聞こえてくるわ
 なんて言っているか分かる?
 
 おやすみ 私の王子様 おやすみ
 おやすみなさい
 
 Wer isst begiückter ais du?
 Nichts als Vognügen und Ruh!
 Spielwerk und Zucker Vollauf,
 Pfrde und Wagen im Lafe,
 Alles besorgt und bereit,
 DaB nur mein Kindchen nicht schreit.
 Was wird da kunftig erst sein?
 
 Schiafe,mein Prinzchen,schiaf ein
 Schiaf ein, Schiaf ein!
 
 なんてあなたは幸せなの?
 楽しいことと安らぐことばかりで
 おもちゃとお菓子はいっぱいあるし
 お供が何でもしてくれる
 立派な馬車がどこへでも運んでくれるから
 私の王子様は歩かなくてもいいの
 はじめにどこへ行こうかしら?
 
 おやすみ 私の王子様 おやすみ
 おやすみなさい
 ※この訳詞は藤井宏行さんです。
 
 作詞 フリードリッヒ・ヴィルヘルム・ゴッター
 作曲 ベルンハルト・フリース
============================================================================
◆コラム−フリースの子守歌
 日本では堀内敬三の訳詞により、ブラームスの子守歌として長く歌い継がれてきま
した。モーツアルトの作曲とされてきたのですが、近年ドイツの研究家がハンブルグ
の図書館で発見した18世紀後半頃の歌集に「フリース作曲」の記述を発見し、「フ
リースの子守歌」と改められるようになりました。
 ではなぜモーツアルト作曲とされてきたかについては緒説があるようですが、様々
な憶測が飛び交っていて、明確な理由は分かっていないようです。思いがけない間違
えのお蔭で、彼は後世にその名を残すことになったのです。彼について詳しいことは
分かっていませんが、25歳で服毒自殺したとも言われています。彼は医師でした。
============================================================================
◆編集後記
 今年1年、我が家は平穏無事に過ごすことが出来ました。世界は政治面で大きな変
化がありました。アメリカのトランプ大統領の発言が、またあらたな波紋を広げてい
ます。紛争が長引けば「戦争」になりかねません。世界のリーダーと言われる方々、
「自国ファースト」ばかり言ってほしくないですね。
 11月にシチリア島に行ってきました。過去にヨーロッパで起きた力による支配の歴
史の遺産が、今では観光の名所となり街を潤しています。その間の犠牲を源にして。

 ドイツ語のスペルは難しく間違えているかもしれません。では、良い年を!!
============================================================================
このメールの配信を今後希望されない方は、お手数ですが、次のURLから配信中止の
手続きをお願いします。
http://komoriuta.cside.com/nenneko/koudoku.html
----------------------------------------------------------------------------
●子守唄研究室

・ホームページアドレス
http://komoriuta.cside.com/
・メールアドレス
komoriuta@cside.com

============================================================================

<<次の号 前の号>>


戻る